← 返回新闻
关于魁北克移民申请所需文件和格式的规定

向移民、法语化和融合部提交文件的申请人必须遵守特定的格式要求,以避免申请被拒绝或退回。

摘要

魁北克移民局要求所有移民申请的支持文件必须以指定格式提交,包括原件、经认证的真实副本或复印件。经认证的真实副本必须由发证国的认可机构进行认证。非英语或法语的文件必须附有专业翻译人员出具的认证翻译件。不遵守这些要求可能导致申请被拒绝或退回。

要点
  • 申请人必须按照申请表上规定的格式提交文件。
  • 所需格式包括原始文件(仅在指定时)、经认证的真实副本或复印件(最好为彩色且高分辨率)。
  • 经认证的真实副本必须由原件签发国的认可机构对所有页面进行认证。
  • 认可的权威机构不包括魁北克的宣誓专员、律师、翻译员和地方就业中心的顾问。
  • 文件必须为英文或法文;否则,需提供专业翻译人员的认证翻译件。
  • 翻译必须包含原始文件的所有元素,包括印章和签名,并且须与原始文件一起装订。
  • 在魁北克或加拿大以外进行的翻译必须由授权翻译人员或认可机构完成;某些国家关于公证行为有具体规定。
  • 在魁北克或加拿大进行的翻译必须由认可的翻译协会成员完成,如OTTIAQ、ATIO、STIBC或CTINB。
政策变化
  • 澄清和执行移民申请文件格式要求及翻译标准。
影响对象
  • 向魁北克省移民、法语化及融合部提交支持文件的移民申请人。
如何申请 / 下一步
  • 请按照申请表中指定的格式提交所有支持文件。
  • 确保经认证的真实副本由认可的机构进行认证。
  • 为非英语或法语的文件提供符合指定指南的认证翻译。
关键日期
  • 最后更新:2024年2月26日
关键词
魁北克移民 文件要求 认证副本 文件翻译 移民申请 移民、法语化与融合部 (Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration)
本条信息
移民计划
发布时间
2026-02-13
提示:使用右上角语言切换查看已有翻译。